Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Traduceri cerute - vanesdelamontaña

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 8 din aproximativ 8
1
39
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă traduccion
estudié un poco el idioma pero no es tan fácil...

Traduceri completate
Maghiarã tanultam egy kicsit a nyelvet, azonban nem túl könnyű
25
Limba sursă
Maghiarã vagy hogyan értettél magyarul?
vagy hogyan értettél magyarul?

Traduceri completate
Spaniolă o ¿cómo entendías el húngaro?
236
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Maghiarã A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?

Traduceri completate
Spaniolă Tiempo libre
62
Limba sursă
Maghiarã küldök egy nagyon nagy csókot az óceánon...
küldök egy nagyon nagy csókot az óceánon keresztül Chile legszebb nöjének

Traduceri completate
Spaniolă Chile
1